Beh, non so, quattro rivolte in tre citta' diverse in due mesi?
Well, I don't know. Four riots in three cities in two months.
E non esiste una formula per fare in modo che la gente si schieri dalla vostra parte perché persone diverse in diverse comunità organizzano le loro vite in modi diversi.
And there isn't a formula to tell you how to get the people behind you, because different people in different communities organize their lives in different ways.
Sono diverse in ogni individuo come il DNA.
They're different from anyone else's, like with DNA.
27 nazionalita' diverse in questo posto.
27 different nationalities we have here.
Scopri Costa de la Luz-Cadice e trascorri delle vacanze diverse in Spagna senza spendere tutti i tuoi risparmi.
Visit Costa de la Luz-Huelva and spend a different kind of holiday in Spain without wiping out your savings.
Essi non appaiono tutti insieme, e sembrano assumere forme diverse in persone diverse.
They do not all show up together, and they appear to take various kinds in different individuals.
Tuttavia, anche se la terza parte è affiliata a Duracell, Duracell non ha alcun controllo su tali siti collegati, i quali dispongono tutti di pratiche diverse in materia di privacy e acquisizione di dati, indipendenti da Duracell.
However, even if the third party is affiliated with The Celtic Connexion, The Celtic Connexion has no control over these linked sites, all of which have separate privacy and data collection practices, independent of The Celtic Connexion.
Ciò significa che detti dati potrebbero essere trattati da un fornitore di servizi cloud per conto di Philips e memorizzati in località diverse in tutto il mondo.
This means that your personal data may be processed on behalf of Philips by a cloud service provider and could be stored in different locations around the world.
Ogni prodotto può essere personalizzato con più di 60 varianti diverse in base alla scelta di metalli, pietre e molte altre opzioni.
Each product can be customised with over 60 different variations based on your choice of metals, stones and many more Close X
non mi obblighera'... a stare con un ragazzo che non sia quello con cui voglio stare o con ragazzi diverse in notti diverse.
You will not force me, to be with any boy other than the one I want to be with or different boys on different nights.
Vogliamo intentare contemporaneamente sette cause diverse in sette giurisdizioni diverse.
We're filing to try seven different cases in seven different jurisdictions all at the same time.
Scopri Costa de Beiras e trascorri delle vacanze diverse in Portogallo senza spendere tutti i tuoi risparmi.
Visit Costa de Beiras and spend a different kind of holiday in Portugal without wiping out your savings.
Scopri Costa norte e trascorri delle vacanze diverse in Portogallo senza spendere tutti i tuoi risparmi.
Visit Costa norte and spend a different kind of holiday in Portugal without wiping out your savings.
Scopri Minorca e trascorri delle vacanze diverse in Spagna senza spendere tutti i tuoi risparmi.
Visit Fuerteventura and spend a different kind of holiday in Spain without wiping out your savings.
Ma vanno in scuole diverse, in parti opposte della citta'.
The children go to separate schools across town from each other.
Scopri Costa de Almería e trascorri delle vacanze diverse in Spagna senza spendere tutti i tuoi risparmi.
Visit Costa de Valencia and spend a different kind of holiday in Spain without wiping out your savings.
Scopri Costa del Garraf e trascorri delle vacanze diverse in Spagna senza spendere tutti i tuoi risparmi.
Visit Costa Tropical and spend a different kind of holiday in Spain without wiping out your savings.
Scopri Costa de Azahar e trascorri delle vacanze diverse in Spagna senza spendere tutti i tuoi risparmi.
Visit Costa de Azahar and spend a different kind of holiday in Spain without wiping out your savings.
Scopri Costa del Sol e trascorri delle vacanze diverse in Spagna senza spendere tutti i tuoi risparmi.
Visit Costa del Sol and spend a different kind of holiday in Spain without wiping out your savings.
Scopri La Palma e trascorri delle vacanze diverse in Spagna senza spendere tutti i tuoi risparmi.
Visit La Palma and spend a different kind of holiday in Spain without wiping out your savings.
Scopri Costa Blanca e trascorri delle vacanze diverse in Spagna senza spendere tutti i tuoi risparmi.
Visit Costa Verde and spend a different kind of holiday in Spain without wiping out your savings.
Ci sono un sacco di influenze diverse, in un piatto come questo.
There's a lot of different influences in a dish like this.
Si, sono certa che le cose siano molto diverse, in Inghilterra.
Yes, well, I'm sure things are very different in England.
Io avevo un professore che amava dire ai suoi studenti che esistono solo 10 trame diverse in tutta la narrativa.
I had a professor once who liked to tell his students... that there were only 10 different plots in all of fiction.
Accetteremo scambi per un colore o dimensioni diverse in soli 30 giorni dalla data originale della spedizione di ordine.
Exchanges We will accept exchanges for a different color or size within only 30 days of the original order dispatch date.
I prodotti citati in questo sito web potrebbero essere disponibili in confezioni diverse, in formati differenti e con diciture o contrassegni diversi a seconda del paese.
Products mentioned on this website may come in different packaging, in different package sizes, or with different lettering or markings, depending on the country.
In altre parole, per il calcolo del reddito tassabile una società o un gruppo di società dovrebbero conformarsi a un solo regime UE anziché a regole diverse in ogni Stato membro in cui operano.
It would enable them to file a single tax return for all their activities in the EU through one tax authority, rather than having to file a tax return in every country where they operate.
Ogni paese in Europa e oltre ha leggi diverse in materia di campeggio selvaggio e guida in aree remote e tutte queste leggi dovrebbero essere rispettate.
Each country throughout Europe and beyond have different laws when it comes to wild camping and driving in remote areas and all of these laws should be respected.
Scopri Costas de Galicia e trascorri delle vacanze diverse in Spagna senza spendere tutti i tuoi risparmi.
Visit Costas de Galicia and spend a different kind of holiday in Spain without wiping out your savings.
Scopri Costa Dorada e trascorri delle vacanze diverse in Spagna senza spendere tutti i tuoi risparmi.
Visit Costa Dorada and spend a different kind of holiday in Spain without wiping out your savings.
Un altro esempio di funzione dei suddetti cookie consiste nel semplificare il passaggio da http a https durante l'accesso a pagine diverse, in modo da mantenere costante la sicurezza dei dati trasmessi.
Another example of what these cookies do is facilitate a switch from http to https when you change pages, so that the security of data transmitted is maintained.
Scopri Costa Algarve e trascorri delle vacanze diverse in Portogallo senza spendere tutti i tuoi risparmi.
Visit Costa Algarve and spend a different kind of holiday in Portugal without wiping out your savings.
Ogni materiale ha caratteristiche diverse, in base alle specie chimiche a contatto con il guanto, con scopi particolari.
Each material has different characteristics, according to the chemical species in contact with the glove, with special purposes.
Le persone di culture diverse in tutto il mondo tendono a prediligere un particolare tipo di paesaggio, un paesaggio che per caso è simile alla savana pleistocenica dove ci siamo evoluti.
People in very different cultures all over the world tend to like a particular kind of landscape, a landscape that just happens to be similar to the pleistocene savannas where we evolved.
Il nostro nuovo obiettivo dovrebbe essere far sì che una famiglia, nel dover decidere dove abitare e lavorare, possa avere la facoltà di scegliere almeno tra alcune tipologie di città diverse, in competizione tra loro per attrarre nuovi residenti.
Our new goal should be that when every family thinks about where they want to live and work, they should be able to choose between at least a handful of different cities that were all competing to attract new residents.
Ci vorrà una nuova politica energetica nazionale, in ogni nazione, perché le soluzioni saranno diverse in ogni paese in base al reddito pro capite, ai livelli di congestione e anche ai livelli di integrazione dei sistemi esistenti.
It's going to really require a national energy policy, frankly for each country, because the solutions in each country are going to be different based upon income levels, traffic jams and also how integrated the systems already are.
Competizione significa, nel 1500, non solo c'erano un centinaio di unità politiche diverse in Europa, ma all'interno di ognuna di queste unità, c'era competizione tra società così come nel potere.
Competition means, not only were there a hundred different political units in Europe in 1500, but within each of these units, there was competition between corporations as well as sovereigns.
NF: Credo che la crisi fiscale che vediamo nel mondo sviluppato proprio adesso -- da entrambe le parti dell'atlantico -- è sostanzialmente la stessa cosa che prende forme diverse in termini di politica culturale.
NF: I think the fiscal crisis that we see in the developed World right now -- both sides of the Atlantic -- is essentially the same thing taking different forms in terms of political culture.
Ma sono molto bravi a recuperare tante informazioni da tante fonti diverse in una volta sola.
But they're very good at taking in lots of information from lots of different sources at once.
Ci sono 800 lingue diverse in quelle montagne.
There are 800 different languages in the highlands.
Ciò può significare molte cose diverse in paesi diversi.
That can mean different things in different countries.
Potete prendere un hardware e fargli fare cose diverse in momenti diversi, o avere parti diverse dell'hardware che fanno cose diverse.
You can take a hardware and have that hardware do different things at different times, or have different parts of the hardware doing different things.
La pizza può essere gustata in quantità diverse in diverse occasioni o con persone diverse o in giorni diversi.
And sometimes that can be different amounts over different times or with different people or on different days.
Invece, le alternative sono nello stesso ambito di valori, della stessa serie di valori, mentre nello stesso tempo sono molto diverse in termini di valori.
Rather, the alternatives are in the same neighborhood of value, in the same league of value, while at the same time being very different in kind of value.
Potrei scegliere chiunque, buttarlo nello scanner, e ritrovare ciascuna delle zone nel suo cervello, e assomiglierebbe molto al mio cervello anche se alcune zone sarebbero un po' diverse in posizione e dimensioni esatte.
I could take any of you, pop you in the scanner, and find each of those regions in your brain, and it would look a lot like my brain, although the regions would be slightly different in their exact location and in their size.
Abbiamo impartito corsi di attivazione a decine di migliaia di vedenti e non vedenti di origini diverse in quasi 40 nazioni.
We have delivered activation training to tens of thousands of blind and sighted people from all backgrounds in nearly 40 countries.
E la risposta potrebbe essere che le menti della gente molto altruista sono diverse in modo fondamentale.
And the answer may be that the brains of highly altruistic people are different in fundamental ways.
3.250118970871s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?